|
|||||
| COLLEZIONE CASHMERE | Melys:me | ||||
| ENTRA | ENTER | ||||
| MELYS IDENTITY :: HISTOIRE | HISTORY | ||||
| Melys a commencé sa production de bonneterie en 1956 dans un petit appartement sur Arezzo. Cet atelier domestique va devenir, dix ans après, une petite entreprise et déménage dans le village de Olmo, où poursuit son travail encore aujourd’hui, dans une autre usine. Le nom Melys lui dérive de sa fondatrice qui, rentrée en Italie de France avec sa famille, décida d’apprendre faire du tricot. Elle rencontre et épouse mon grand-père, conducteur de bus de tourisme, puis elle ouvre son laboratoire pendant les années de la reprise économique italienne. Aux années Soixante elle revient en France pour proposer ses tricots aux grands magasins La Fayette, où elle reçoit tout de suite une grande approbation pour son travail. | A knitwear machine bought with a bill and an enormous will power. “ Let’s go. I can feel that there’s someone waiting for us in Paris........” Our story has begun thanks to a long car ride to the fashion capital . The tenacity, ambition and determination of those ones who, for more than 50 years, have done their part and have allowed us to be who we are today. The ability to renew ourselves everytime without forgetting our origins. Family After more than half a century, many things have changed, but some of the faces are still there, between past and present. The factory is now run by the third generation of the family, while the forth one is now growing up between the Cashmere distaffs and the metallic noise of machinery. This is true not only for the factory owners, but also for the families of many of the employees. Family names and resemblances often recur between mother and daughter, husband and wife, mother and son, aunt and niece. When the bell rings, the women walk back to their houses for lunch. In the morning, before leaving, they had left on the cooker a pan already filled with water. Melys has always believed in the idea of the factory as a productive cell, and in the evolution of it to the benefit of both its customers and its employees. This is testified by the new web service, Melys ME, which allows people to have fun personalizing their Cashmere sweater and have it delivered straight to their houses at a excellent price, without renouncing to the best Cashmere and to Italian manufacture. Nowadays, Melys is an up-to-date company that combines technology and tradition in the everyday relationship with its employees, who are the real buttonhole flower of its production. Nature The colours of the surrounding nature are reflected in the light inside the laboratory, from where you can see cultivated fields and a cypress gothic cathedral. The entire surface of the factory is covered with photovoltaic panels for the production of electrical energy. Melys has always paid attention to environmental problems, to the point that in 2001 it carried out a study on vegetable dyeing, and purchased a hand dyeing system for Cashmere, that was installed at the farm house “La Campana”, where typical Italian dyeing plants have been cultivated for several years. This workshop gave birth to the KOS PROJECT, that is nowadays merged in the brand Melys, together with the branch K2, representing the second stage of the initial project. Products Melys is the brand of “well made” things, as people used to say in the past; of those things that had to be long lasting. Those “good” things whose wear and tear would tell something about the people who had worn them, about their habits and ways of life. Once, every house in the countryside had a knitting machine and every woman was able to knit and crochet. This tradition is nowadays part of Melys and is kept up by women who have been working by hand with passion and pride every day for more than 35 years; women who had learnt their trade from their grandmothers for fun, tradition and culture. Crocheting used to be a sort of meditation, a private time when women could relax and prepare the bottom drawer for their daughters. Melys is the culture of saving, of avoiding waists, of recycling what can be recycled, of changing the way of using things depending on the needs; but also the culture of producing while conceiving and proposing different solutions to be adopted in the carrying out of different tasks. The non-industrial quantities of each item allow the manufacture to be always different. The manufacture, therefore, needs to be learnt and understood from time to time. Cashmere, as the other raw materials, is selected in the best factories of Italy and Scotland. The fibre is rigorously long and extremely fine, in order to give the warmth, the softness and the lightness of Cashmere, and of the hands that shaped it. Each item is finished. Style Melys owes its style to two English stylists, Lois and Kristopher, who love Italy and have a taste for an elegant but rich in details sobriety, that makes each item become something new to discover and wear, something that makes you feel good. But Melys style is also influenced by the original relationship with France and Paris. A Melys woman is delicate, learned and discreet; she does not like excesses, and clothing represents for her a mental state more than physical one.v “If you can read, you must be able to understand; if you can write you must know something; if you are able to believe, you must be able to understand; if you desire to do something, you will have to be able to do it; if you expect something, you will not obtain anything, and if you have some experience you must make yourself useful.” Melys has always paid attention to environmental problems, to the point that in 2001 it carried out a study on vegetable dyeing, and purchased a hand dyeing system for Cashmere. This workshop gave birth to the KOS PROJECT, that is nowadays merged in the brand Melys, together with the branch K2, representing the second stage of the initial project. This is the Organic soul of the Melys world, that is radically clean and that proposes hand made items, hand dyed in the utmost respect for nature and for human life. News 25 settembre 2008 Melys takes part to the new edition of Touch!, Neo Zone and Cloudnine, proposed by Pitti Immagine from 27 to 30 September in the ex Ansaldo spaces in Via Tortona in Milan. Three showrooms, each one with a specific product identity and stylistic offer to present the women’s spring/summer collection 2009. 16 settembre 2008 Melys takes part to Fashion Coterie , the clothes and accessories Fair held in New York in September. It’s the most important fashion Fair of the East Coast, both for US companies and foreign ones. Archivio 02 settembre 2008 In the MMM section new models have been added, for men as well as women , besides scarves and hats. Moreover from this winter it is possible to order clothes made to measure. In a few hundred meters from our company you will find the factory store. Inside the shop it is possible to choose among the different items of clothing and specific collection realized with quality knitwear. It is the advantage to purchase directly from the producer. Melys:me is a new way of purchasing your own 2/28 Cashmere knitwear. Select your own two- or three-ply model, choose the colour of body and collar among 28 melange tops shades. Go on with your size, you can choose among ten different sizes, or, if you prefer a made to measure article, just fi ll-in the appropriate fields with your measures in cm. Now you can go on with embroidering your own initials. And do not forget to insert your name in the inner label. We will take care of manufacturing your knitwear for you and send it directly to your house within two weeks. | ||||
| LA FAMILLE, LES PERSONNES ET LE TRAVAIL | FAMILY, PEOPLE AND WORK | ||||
| Demi siècle après la situation a bien changé, mais il y a encore certaines personnes qui vivent cette histoire de réalité et de souvenirs. La famille travaille dans l’atelier depuis trois générations et la quatrième aussi va se former parmi les quenouilles de Cachemire et le bruit des machines. L’atelier et la famille des propriétaires comme celles des employés croissent ensemble: les noms et les visages se renouvellent : de mère en fille, de tante à nièce. Le coup de la sonnette fait bouger les femmes qui rentrent pour déjeuner à la maison, où elles ont laissé prête sur le gaz la casserole pour les pâtes. Melys a toujours eu confiance dans la réussite de l’atelier et dans son évolution au service des clients et des employés. C’est pour ça qui est né le nouveau service web, Melys ME, où, en s’amusant, on peut personnaliser son propre tricot en Cachemire et le recevoir directement chez soi à un prix intéressant, sans renoncer au Cachemire de la meilleure qualité et à la main-d’oeuvre italienne. Actuellement Melys est une entreprise moderne qui unisse technologie et tradition dans le rapport quotidien avec ses employés: la vraie force de notre activité | After more than half a century, many things have changed, but some of the faces are still there, between past and present. The factory is now run by the third generation of the family, while the forth one is now growing up between the Cashmere distaffs and the metallic noise of machinery. This is true not only for the factory owners, but also for the families of many of the employees. Family names and resemblances often recur between mother and daughter, husband and wife, mother and son, aunt and niece. When the bell rings, the women walk back to their houses for lunch. In the morning, before leaving, they had left on the cooker a pan already filled with water. Melys has always believed in the idea of the factory as a productive cell, and in the evolution of it to the benefit of both its customers and its employees. This is testified by the new web service, Melys ME, which allows people to have fun personalizing their Cashmere sweater and have it delivered straight to their houses at a excellent price, without renouncing to the best Cashmere and to Italian manufacture. Nowadays, Melys is an up-to-date company that combines technology and tradition in the everyday relationship with its employees, who are the real buttonhole flower of its production. | ||||
| LA NATURE | NATURE | ||||
| Les couleurs de la nature aux alentours se réfléchissent à l’intérieur de l’atelier, d’où on peut apercevoir les champs cultivés de la campagne toscane et les cyprès réunis comme dans une cathédrale gothique. La surface de l’usine est entièrement recouverte de panneaux photovoltaïques pour la production d’électricité. Melys s’est toujours intéressée à l’environnement: en 2001, en fait, elle a conduit une recherche sur la teinture végétale et a acheté une équipement pour le coloriage manuel du Cachemire qu’elle installe chez l’Agritourisme «La Campana » où, depuis plusieurs d’années, on cultive les plantes à teinture typiques du terroir italien. De cette expérience nait KOS PROJECT, actuellement uni au marque Melys par le sigle K2 qui constitue la seconde phase du projet initial. Tout ça représente l’inspiration biologique du monde Melys, de son esprit propre qui produit des articles de fabrication artisanale, teints à main dans le respect de la nature et des personnes. Mais K2 est aussi la montagne conquise par l’Italie, où, encore aujourd’hui, on a une relation intense et équitable avec la nature. | The colours of the surrounding nature are reflected in the light inside the laboratory, from where you can see cultivated fields and a cypress gothic cathedral. The entire surface of the factory is covered with photovoltaic panels for the production of electrical energy. Melys has always paid attention to environmental problems, to the point that in 2001 it carried out a study on vegetable dyeing, and purchased a hand dyeing system for Cashmere, that was installed at the farm house “La Campana”, where typical Italian dyeing plants have been cultivated for several years. This workshop gave birth to the KOS PROJECT, that is nowadays merged in the brand Melys, together with the branch K2, representing the second stage of the initial project. This is the Organic soul of the Melys world, that is radically clean and that proposes hand made items, hand dyed in the utmost respect for nature and for human life. But K2 represents also the mountain that was conquered by Italy, and where the relationship with nature is still absolute and equal. | ||||
| LE PRODUIT ET LES FILÉS | PRODUCTS AND KNITTING YARN | ||||
| Melys est bien plus que ça! C’est la marque des choses “bien faites” qui devaient durer longtemps, comme on disait, des “bonnes” choses qui parlaient de ceux qui les portaient, de leurs usages, de leur façon de vivre. Dans toute maison de campagne il y avait une fois une machine à bonneterie et toutes les femmes faisaient du tricot ou du crochet. Cette tradition reste aujourd’hui à l’intérieur de Melys, gardée par des femmes qui travaillent avec passion et orgueil depuis plus de trente-cinq ans et font un métier qui leur a été appris par les grand-mères comme un jeu de tradition et de culture. Faire du crochet c’était comme une forme de méditation, une pause personnelle pour se relaxer et préparer le trousseau pour sa propre fille. Je pense à Graziella; on dit d’elle que elle peut faire n’importe quoi avec ses mains, ou à Delfina qui dans son temps libre elle peut créer des choses merveilleuses avec les chutes de la production. La culture de faire économie, de ne pas gâcher, de récupérer tout ce qu’on peut, de changer l’usage des choses selon nécessité, mais aussi la culture de produire avec intelligence, en proposant des solutions différentes font partie de l’esprit de Melys. La quantité non industrielle de chaque article nous permet de travailler d’une façon toujours différente, chaque fois à renouveler et à apprendre. Le Cachemire et les autres matériaux sont choisis parmi les meilleures entreprises italiennes et écossaises; tous les filés sont à fibre longue et très subtile pour transmettre à qui le porte la chaleur, la douceur, et la légèreté du Cachemire et des mains qui lui donnent sa forme. Toute pièce est bien finie puisque on sait bien que la valeur des choses est dans leurs particuliers. | But Melys is much more! It is the brand of “well made” things, as people used to
say in the past; of those things that had to be long lasting. Those “good” things
whose wear and tear would tell something about the people who had worn them,
about their habits and ways of life. Once, every house in the countryside had a knitting machine and every woman was able to knit and crochet. This tradition is nowadays part of Melys and is kept up by women who have been working by hand with passion and pride every day for more than 35 years; women who had learnt their trade from their grandmothers for fun, tradition and culture. Crocheting used to be a sort of meditation, a private time when women could relax and prepare the bottom drawer for their daughters. I’m thinking about Graziella; people say she can do any sort of things with her hands. Or about Delfina, who is able to create, during her spare time, the most beautiful things with production rejects. Melys is the culture of saving, of avoiding waists, of recycling what can be recycled, of changing the way of using things depending on the needs; but also the culture of producing while conceiving and proposing different solutions to be adopted in the carrying out of different tasks. The non-industrial quantities of each item allow the manufacture to be always different. The manufacture, therefore, needs to be learnt and understood from time to time. Cashmere, as the other raw materials, is selected in the best factories of Italy and Scotland. The fibre is rigorously long and extremely fine, in order to give the warmth, the softness and the lightness of Cashmere, and of the hands that shaped it. Each item is finished. |
||||
| LE STYLE | STYLE | ||||
| Le style de Melys a été confié à Lois & Kristofer qui aiment l’Italie et qui ont conféré au marque une èlégante sobriété, riche de particulier qui transforment la pièce en un objet à découvrir, à vêtir pour se sentir bien. Mais Melys révèle aussi son lien de naissance avec Paris et la France. La femme de Melys est délicate, cultivée et discrète; elle n’aime pas les excès et son habillement représente une condition mentale plus que physique. | Melys owes its style to two English stylists, Lois and Kristopher, who love Italy
and have a taste for an elegant but rich in details sobriety, that makes each item
become something new to discover and wear, something that makes you feel
good. But Melys style is also influenced by the original relationship with France
and Paris. A Melys woman is delicate, learned and discreet; she does not like excesses, and clothing represents for her a mental state more than physical one. |
||||
| MELYS MAGLIERIA :: SITE MAP :: MAPPA DEL SITO | |||||